{"id":2609,"date":"2011-03-30T18:47:45","date_gmt":"2011-03-30T22:47:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lettersandsodas.com\/books\/?p=2609"},"modified":"2011-03-30T18:47:45","modified_gmt":"2011-03-30T22:47:45","slug":"world-enough-by-maureen-n-mclanefarrar-straus-and-giroux-2010","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/world-enough-by-maureen-n-mclanefarrar-straus-and-giroux-2010\/","title":{"rendered":"World Enough by Maureen N. McLaneFarrar, Straus and Giroux, 2010"},"content":{"rendered":"<p>The poems I like best in this book are the ones that deal with places, maybe because these poems are full of satisfying specificity: Vermont and its lake and gulls, Saratoga in summer rain, L.A. with its oleander and &#8220;Hockney blue&#8221; pools and, perhaps my favorite poems of all, the ones about Paris in the third section of the book&#8212;poems like &#8220;Jardin du Luxembourg&#8221; or poems like &#8220;Palais Royal&#8221; with its &#8220;bankers on lunchbreak\/and grandmas with children&#8221; soaking up the sun by the fountain. <\/p>\n<p>McLane also plays quite a bit with rhyme and sound and metre, and I can&#8217;t quite get excited about her style in some of these poems: &#8220;iTunes\/Indiana dunes&#8221; as a couplet falls flat for me, and many of the more rhyme-y of her poems feel similarly offputting. But some of what she does with poetic form is interesting, and sometimes really great. The book&#8217;s first poem, &#8220;Roundel,&#8221; had me running to my bookshelf to look up roundels in <em>The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics<\/em>: from that book I learned that this form, introduced by Swinburne, is a variant of the French rondeau, and by looking at the rhyme schemes I could see that McLane plays <a href=\"http:\/\/www.pw.org\/content\/world_enough_by_maureen_n_mclane\">in her poem<\/a> with both Swinburne&#8217;s form and the French one. The repetition of words and phrases beyond just the refrain also is interesting, and I like the way McLane changes possessives to plurals to give things a slant, &#8220;the sea&#8217;s&#8221; vs. &#8220;the seas.&#8221; More exciting to me is a longer poem called &#8220;Songs of a Season II,&#8221; which is made up of a series of triolets (which I wouldn&#8217;t have known had I not read <a href=\"http:\/\/moreintelligentlife.com\/blog\/ariel-ramchandani\/qa-maureen-mclane-poet-critic\">this interview<\/a> with McLane). The ever-helpful <em>New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics<\/em> explains that the triolet is a &#8220;French fixed form composed of eight lines and using only two rhymes, disposed in the following scheme: ABaAabAB (a capital letter indicates a repeated line).&#8221; I like the form lots, the repetition and rhyme of it, and McLane does some great things with it, like this:<\/p>\n<blockquote><p>\nTo want to be awake<br \/>\nEvery hour, to miss nothing<br \/>\nOf the changeable air, the lake.<br \/>\nTo want to be awake<br \/>\nIn the light and starred dark&#8212;<br \/>\nEvery instant another thing<br \/>\nTo want. To be awake<br \/>\nEvery hour. To miss nothing.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The poems I like best in this book are the ones that deal with places, maybe because these poems are full of satisfying specificity: Vermont and its lake and gulls, Saratoga in summer rain, L.A. with its oleander and &#8220;Hockney blue&#8221; pools and, perhaps my favorite poems of all, the ones about Paris in the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-2609","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-poetry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2609","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2609"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2609\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}