{"id":3120,"date":"2011-10-10T20:53:41","date_gmt":"2011-10-11T00:53:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lettersandsodas.com\/books\/?p=3120"},"modified":"2011-10-10T20:53:41","modified_gmt":"2011-10-11T00:53:41","slug":"the-sextine-chapel-by-herv-le-telliertranslated-by-ian-monkdalkey-archive-press-2011","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/the-sextine-chapel-by-herv-le-telliertranslated-by-ian-monkdalkey-archive-press-2011\/","title":{"rendered":"The Sextine Chapel by Herv\u00e9 Le TellierTranslated by Ian MonkDalkey Archive Press, 2011"},"content":{"rendered":"<p>The back cover of <em>The Sextine Chapel<\/em> (originally published in French in 2005) says that it &#8220;harken[s] back&#8221; to <Em>Singular Pleasures<\/em> by Harry Mathews, who, like Le Tellier, is a member of Oulipo. (Indeed, Le Tellier dedicated the book to Mathews, including a nod to <em>Singular Pleasures<\/em> in the dedication.) I haven&#8217;t read Mathews&#8217;s book in full, but the comparison seems apt: both are about sex (though in <em>Singular Pleasures<\/em>, the characters are all masturbating; in <Em>The Sextine Chapel<\/em>, they&#8217;re all paired off), and both seem interested in the human\/humorous\/absurd possibilities of sex. <\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=NriXO0GC8q4C&#038;lpg=PP1&#038;dq=singular%20pleasures&#038;pg=PT10#v=onepage&#038;q&#038;f=false\">From Mathews<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p>A man of sixty-eight years is lying on an unmade bed masturbating. The room, filled with packing cases and furniture in disorder, is in a beautiful house overlooking Cape Town; the man has just taken possession of it. Throughout his life, whenever he has moved, he has found that until he masturbated in a new dwelling he cannot think of it as home. His wife urges him to get on with it.<\/p><\/blockquote>\n<p>And from Le Tellier:<\/p>\n<blockquote><p>Elvire and Philippe. On a staircase in Rue des Saules in Montmartre, Elvire is explaining to Philippe, who is standing one step down from her, that the <em>Kama Sutra<\/em> distinguishes three types of kiss: nominal, moving, and touching. A nominal is just a simple kiss on the mouth. To demonstrate the moving one, Elvire presses Philippe&#8217;s lower lip between her lips and, while sucking on it, draws it into her mouth. Then, for the touching kiss, her tongue encounters Philippe&#8217;s lip, then she closes her eyes, and puts her two hands into his.<\/p>\n<p><em>From nearby, &#8220;Philippe!&#8221; yells a woman who Philippe knows only too well, thus putting a stop to this demonstration.<\/em>(85)<\/p><\/blockquote>\n<p>Le Tellier&#8217;s book is often much more explicit than the passage quoted above, but it&#8217;s not necessarily <em>sexy<\/em>: sometimes it is, but sometimes it&#8217;s just funny; often, any eroticism is undercut by the scene&#8217;s italicized ending. (The encounters are all presented like the above: the couple&#8217;s name, the encounter itself, then a sentence or two in italics in which reality intrudes on the sex in one way or another: maybe it&#8217;s revealed that the encounter was just a fantasy, or maybe we find out that one character is thinking of something else entirely&#8212;looking out the window, or deciding on the title for the book he&#8217;s writing, or thinking how her partner&#8217;s weight is squashing her a bit too much for comfort.) One of the book&#8217;s epigraphs, by Roland Barthes, seems particularly apt: as Barthes writes, &#8220;Sexual practices are banal, impoverished, doomed to repetition, and this impoverishment is disproportionate to the wonder of pleasure they afford.&#8221; It feels like Le Tellier comes down a bit heavier on the side of banality, perhaps in part because we see the characters in such small bits: mostly, they&#8217;re fucking, and maybe it becomes clear that one is a nurse or one is a professor or one is a truck-driver, but most of the specificity of the prose is in descriptions of body parts and what they&#8217;re doing, rather than in characterization. <\/p>\n<p>The other thing about the book&#8212;because this is Oulipo, after all&#8212;is the structure of it: in the first section, the characters&#8217; couplings happen alphabetically: Anna and Ben are followed by Ben and Chloe who are followed by Chloe and Dennis, and so on through Yolande and Zach; in the second section, we get Anna and Harry, then Harry and Oriane, then Oriane and Vincent: the pattern is less clear but it&#8217;s there, as a diagram at the back of the book shows. It&#8217;s formally interesting, but I think it&#8217;s also part of why the focus is often on the couplings rather than the couples: the formal requirements (including the sheer volume of it all&#8212;78 couplings within a group of 26 people) are such that it wouldn&#8217;t necessarily make sense for all these people, as people rather than as bodies\/names, to be pairing off. Which isn&#8217;t a criticism of the book, just a thought on where Le Tellier&#8217;s interest lies. (Speaking of interests, one of my first questions when I picked this book up was whether all the pairings would be hetero. If you&#8217;re wondering that too, the answer is yes.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The back cover of The Sextine Chapel (originally published in French in 2005) says that it &#8220;harken[s] back&#8221; to Singular Pleasures by Harry Mathews, who, like Le Tellier, is a member of Oulipo. (Indeed, Le Tellier dedicated the book to Mathews, including a nod to Singular Pleasures in the dedication.) I haven&#8217;t read Mathews&#8217;s book [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-3120","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-fiction"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3120","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3120"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3120\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3120"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3120"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lettersandsodas.com\/books\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3120"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}